«17 мгновений весны»
Библиотека-филиал №17 имени Г.К. Жукова присоединяется к сетевой акции «17 мгновений весны», организатором которой является Межпоселенческая центральная библиотека имени Александра Кердана (г. Коркино).
Цель акции – в Год памяти и славы расширить познания молодого поколения о героическом прошлом истории России, которое нашло свое отражение в лучших произведениях о войне 1941-1945 года.
Все мы не раз пересматривали шедевр советского кинематографа – фильм «Семнадцать мгновений весны». Вспоминая фильм, мы тут же представляем завораживающий взгляд Вячеслава Тихонова, мастерски умеющего держать паузы, проникновенную музыку Микаэла Таривердиева, выразительный голос Ефима Копеляна, и конечно же, реплику Леонида Броневого: "Штирлиц, а вас я попрошу остаться!"
Фильм был создан по одноименному произведению писателя Юлиана Семенова, «Семнадцать мгновений весны», одному из романов цикла, посвященного советскому разведчику Максиму Максимовичу Исаеву (в нее также входят «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Экспансия», «Майор Вихрь» и т.д.).
Роман Юлиана Семёнова "Семнадцать мгновений весны" можно назвать частью нашей общенациональной культуры, национального самосознания. Книга о советском разведчике Максиме Исаеве, работающем в Берлине во время Второй мировой войны под псевдонимом Штирлиц, была написана в 1968 году, на исходе хрущёвской оттепели и в самом начале брежневского застоя. В 1973 году эта история появилась в виде телесериала Татьяны Лиозновой и вскоре стала настоящей легендой. Многие свои удачные находки режиссер Татьяна Лиознова почерпнула в романе Юлиана Семенова. Так, именно писатель отказался от привычного деления на главы и привязал действие к определенным датам (и даже часам с минутами), отчего роман очень выиграл. Кроме того, режиссер позаимствовала у автора и перебивку действия строками из нацистских досье – эти запоминающееся «Истинный ариец, характер нордический, стойкий…» Лиознова практически без изменений перенесла на экран и сильнейший эпизод романа – сцену допроса радистки Кэт и убийство ее палача охранником Гельмутом.
К особенностям романа, нашедшим воплощение на экране, относится и изображение врагов. Мюллер, Шелленберг, Вольф, а в определенной степени и немецкое высшее руководство, изображены совершенно не в духе советской пропаганды. Юлиан Семенов в своей книге открывает множество исторических фактов о лидерах третьего рейха: подчеркивает крестьянский ум Мюллера, интеллектуальную мощь Шелленберга, изображая их хитроумную игру уже на закате Третьего Рейха.
На фоне умных и по-своему интересных врагов еще ярче выглядит фигура советского разведчика. Максим Исаев – фон Штирлиц, проникнув в высшие круги фашистского руководства, выстраивает комбинации, препятствующие планам немцев заключить сепаратное соглашение с Америкой.
Главный герой десятилетиями жил в чужой стране под маской, контролировал каждый шаг, каждое слово, ежесекундно рискуя быть раскрытым. Романтика долга и служения своей стране вопреки всему личному, мужественность, ум и честь Максима Исаева (Штирлица) придают этому произведению чувство патриотизма, которое неподвластно времени.