Это интересно! «Волшебник Изумрудного города» Александр Мелентьевич Волков
#БиблиотекаимениМаршалаЖуковаСимферополь
Сказка Лаймена Фрэнка Баума «Мудрец из Страны Оз» увидела свет в 1900 году. Историю о путешествии девочки Дороти и её песика Тото по волшебной стране публика приняла прекрасно. Вдохновлённый автор за следующие 19 лет написал ещё 14 книг о Стране Оз и её обитателях. У Баума появилась целая армия последователей, которые стали издавать свои версии повестей о Стране Оз после смерти писателя в 1919 году.
Оригинал «Мудреца» в 30-х годах попал в руки Александра Мелентьевича Волкова, который в то время занимался математикой и преподаванием. Книга понадобилась Волкову для самостоятельного изучения английского языка. Свой вариант перевода он записывал и тут же озвучивал сыновьям как новую сказку.
Александр Мелентьевич Волков – русский и советский писатель, драматург, переводчик, педагог.
Родился 2 (14) июня 1891 года в Усть-Каменогорске. В 12 лет окончил Усть-Каменогорское городское училище, где позже начал свою педагогическую деятельность. В 1907 году поступил в Томский учительский институт, по окончании которого получил диплом с правом преподавать все предметы школьной программы, кроме Закона Божьего.
Волков был энциклопедически образованным человеком, хорошо знал литературу, историю, владел иностранными языками.
Печататься начал в 1916 году. В 1920-е годы его пьесы шли на сценах нескольких провинциальных театров. В конце 1930-х годов вступил в большую литературу. Член Союза писателей с 1941 года.
Общий тираж его произведений, изданных на многих языках мира, превысил 25 миллионов экземпляров.
Имя Волкова широко известно по сказочному циклу «Волшебник Изумрудного города». В основе первой сказки цикла лежала книга американского писателя Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз».
Волков взялся переводить эту книгу, чтобы попрактиковаться в изучении английского языка. Однако в процессе перевода он изменил некоторые события и добавил новые приключения героев. Рукопись обработанной сказки одобрили С. Я. Маршак и А. С. Макаренко. В 1939 году повесть «Волшебник Изумрудного города» обрела статус самостоятельного произведения, впоследствии она была переведена на 13 языков и выдержала 46 переизданий.
В 1958 году Волков написал вторую сказку, про девочку Элли и её друзей: Страшилу, Железного Дровосека, Смелого Льва; эта сказка, получившая название «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», вышла в 1963 году. В дальнейшем автор продолжил серию о приключениях Элли (и затем её сестры – Энни). Всего было написано шесть повестей, и планировалась седьмая – предыстория о юности Гудвина, но к этому замыслу Волков приступить не успел.
В 1959 году сказка «Волшебник Изумрудного города» была переиздана в новой редакции с красочными рисунками Леонида Владимирского; впоследствии художник проиллюстрировал весь сказочный цикл.
Источник: https://vk.com/wall-73546564_242961