• Главная страница
  • Новости
  • О библиотеке
    • Наш коллектив
    • Наши заслуги
    • Наши юбилеи
  • Жуков Г. К.
    • Мероприятия, посвященные Г. К. Жукову
    • Виртуальный кабинет-музей
    • Музеи имени Г.К. Жукова
    • Статьи и материалы о Г. К. Жукове
    • Онлайн-книги о Маршале Жукове
    • Фильмы о Маршале Жукове
  • 75-летие Великой Победы
    • "Дорога памяти"
    • Мемориал Великой Отечественной войны
    • Подвиг народа
    • "Музей Победы"
    • Музей техники
  • Летопись микрорайона
    • История микрорайона Маршала Жукова
    • Почетные жители микрорайона Маршала Жукова
  • Законодательство Российской Федерации
  • Любительское объединение "Сплотились мы под сенью муз..."
  • Творческая галерея
    • Мастер-класс
  • «Не отнимай у себя “завтра"»
  • Библиотека в СМИ
  • Календарь знаменательных дат
    • Календарь знаменательных и памятных дат (месяцы)
    • Юбилейные даты года
  • Писатели-юбиляры
  • Книги-юбиляры
  • Презентации, видео-ролики
    • Презентации на Calameo
    • Крымские зарисовки
  • Библиотека издает
  • Конкурс!
  • ВЕБ-навигатор
    • Эти телефоны Вам пригодятся
    • Полезные и интересные ссылки
  • Опросы, анкеты
    • Опросы, анкеты для посетителей сайта
  • Библиотека в социальных сетях
  • Контакты
  • Поиск
  • Карта сайта
  • Главная страница
  • Новости
  • О библиотеке
    • Наш коллектив
    • Наши заслуги
    • Наши юбилеи
  • Жуков Г. К.
    • Мероприятия, посвященные Г. К. Жукову
    • Виртуальный кабинет-музей
    • Музеи имени Г.К. Жукова
    • Статьи и материалы о Г. К. Жукове
    • Онлайн-книги о Маршале Жукове
    • Фильмы о Маршале Жукове
  • 75-летие Великой Победы
    • "Дорога памяти"
    • Мемориал Великой Отечественной войны
    • Подвиг народа
    • "Музей Победы"
    • Музей техники
  • Летопись микрорайона
    • История микрорайона Маршала Жукова
    • Почетные жители микрорайона Маршала Жукова
  • Законодательство Российской Федерации
  • Любительское объединение "Сплотились мы под сенью муз..."
  • Творческая галерея
    • Мастер-класс
  • «Не отнимай у себя “завтра"»
  • Библиотека в СМИ
  • Календарь знаменательных дат
    • Календарь знаменательных и памятных дат (месяцы)
    • Юбилейные даты года
  • Писатели-юбиляры
  • Книги-юбиляры
  • Презентации, видео-ролики
    • Презентации на Calameo
    • Крымские зарисовки
  • Библиотека издает
  • Конкурс!
  • ВЕБ-навигатор
    • Эти телефоны Вам пригодятся
    • Полезные и интересные ссылки
  • Опросы, анкеты
    • Опросы, анкеты для посетителей сайта
  • Библиотека в социальных сетях
  • Контакты
  • Поиск
  • Карта сайта
ЦБС для взрослых сайт Электронный каталог ЦБС Министерство культуры Р Крым
flexsmm.com

                          

                                          МУНИЦИПАЛЬНОЕ  БЮДЖЕТНОЕ    УЧРЕЖДЕНИЕ   КУЛЬТУРЫ  

                                                                                                                                                                                                                                                     ЦЕНТРАЛИЗОВАННАЯ   БИБЛИОТЕЧНАЯ   СИСТЕМА  ДЛЯ  ВЗРОСЛЫХ 

МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

ГОРОДСКОЙ ОКРУГ СИМФЕРОПОЛЬ

 

   Библиотека-филиал      №17 

    имени    

Георгия Константиновича   Жукова

  

 

 

                                          Адрес: Российская Федерация,                       

                      Республика Крым, г. Симферополь,    295035              

                 ул. Маршала Жукова, д.15

                                                        E-mail:      fil17-cbssimf@mail.ru

Главная Новости

Это интересно! "Журнал".

#БиблиотекаимениМаршалаЖуковаСимферополь

Первоначально слово «журнал» во французском языке означало... газету, потому что происходило от слова «jour», то есть «день»: «журнал» – это «ежедневный», каждый день выходят именно газеты, а не журналы. А вот почему по-английски «журнал» будет «magazine»? Что может быть общего у журнала с магазином?

#БиблиотекаимениМаршалаЖуковаСимферополь

Первоначально слово «журнал» во французском языке означало... газету, потому что происходило от слова «jour», то есть «день»: «журнал» – это «ежедневный», каждый день выходят именно газеты, а не журналы. А вот почему по-английски «журнал» будет «magazine»? Что может быть общего у журнала с магазином?

Чтобы разобраться, нам придётся обратиться за помощью к ещё одному языку – арабскому. В нём есть глагол «хазана» со значением «хранить». От этого слова можно образовать глагольное существительное «махзан» – то есть «хранилище», «склад». Из арабского языка это слово попало в итальянский (magazzino), оттуда – во французский (magasine), и снова со значением «склад». В исторических книжках о войне 1812 года можно прочитать, скажем «Наполеон, отступая, бросил богатейшие армейские магазины» – «магазин» в данном случае значит именно «склад».

А вот из французского слово «магазин» попало в русский и английский языки с разными значениями: в русском языке оно стало обозначать «место для торговли», а в английском – «собрание (хранилище) статей и рассказов на разные темы».

   

 

...Если каждая книга — маленький огонёк в этой темноте..., тогда каждая библиотека — это огромный, вечно горящий костёр, вокруг которого каждый день и каждую ночь стоят и согреваются десятки тысяч людей...

                                                                                                                 Станислав Кинг

© biblioteka-jyckova.ru

Рейтинг@Mail.ru